한글 토막상식
閲覧数 104 推奨数 0 コメント 0
?

Shortcut

Prev前へ 書き込み

Next次へ 書き込み

Larger Font Smaller Font 上へ 下へ Go comment 印刷
?

Shortcut

Prev前へ 書き込み

Next次へ 書き込み

Larger Font Smaller Font 上へ 下へ Go comment 印刷

김치-고랭지포기김치/알타리김치/열무김치
 

 

  日本に多種多様な漬物が存在するように、韓国のキムチ(김치)も白菜と大根だけではありません。김치とは、白菜、大根等の野菜を塩に軽く漬けてから、唐辛子粉、ネギ、ニンニク、生姜等の薬味と塩辛(젓갈)を入れて発酵させた食べ物です。김치の代表選手はもちろん白菜ですが、それ以外にも、ヨルム(열무)、ダルマ大根(알타리무)、小葱(파)、ニラ(부추)、キュウリ(오이)、レンコン(연근)、ツルニンジン(더덕)、干し大根(무말랭이)等の野菜で漬ける김치もあり、地方によって、薬味や具の種類、味の付け方に多彩なバリエーションがあります。

  最近は、日本のスーパーでも白菜キムチ(배추김치)とカクテギ(깍두기)を見つけることができますが、それ以外の김치はまだ日本では知名度が低いようですね。

  昔はほとんどの家庭で김치を漬けましたが、今は工場で作った김치を食べる人が増えています。でも、冬越しの김장だけは、今も多くの家庭で漬けます。11月から翌年の春まで食べる保存食なので、漬ける量が半端じゃないから、食品メーカーの김치を買うと相当な出費になるためでしょうか。

  そう。聞いた方もいらっしゃると思いますが、ほとんど韓国の家庭には、김치専用の冷蔵庫があります。김치は、発酵させながら長い期間保存するものなので、適切な温度と環境が必要です。その機能に特化した김치냉장고が約20年前に開発されて、爆発的に売れました。日本にも並行輸入品がありますが、高すぎて、貧乏人の私は買えません。

  私も白菜キムチは買って食べますが、日本のスーパーで売っているものではなく、韓国の農協ブランドのキムチをインターネットで買います。김치は発酵食品ですが、日本のスーパーで売られているキムチは、日本人の口に合わせて、辛さをマイルドにして塩辛(젓갈)をほとんど使わないため、김치というより、浅漬けに近いものであり、김치本来の味とは言いにくいです。皆さんも是非、本場の김치を一度試してみてください。確かに辛くて酸っぱいですが、病みつきになるかも知れません。

  次回は、冬越しの김치である김장を紹介します。

?

  1. 写真で見る韓国の大学受験の熱気

    수능 D-1 大学修学能力試験(수능)D-1 “선배님들, 힘내세요!!!” 가을 단풍이 아름다운 교정으로 앳된 목소리가 우렁차게 울려 퍼진다. 2016학년도 대학수학능력시험을 하루 앞둔 11일 오전 서울 종로구 안국동 풍문여고 교정은 큰 시험을 위해 나...
    Date2015.11.11 Byマル書堂 Views40
    Read More
  2. 韓国の大学受験の熱気

    今年の11月12日は、大学修学能力試験(대학수학능력시험, 修能(수능)、日本のセンター試験にあたる)が行われます。ご存知の通り、韓国は教育熱が非常に高く、この試験の成績が大学受験に与える影響は計り知れないため、수능が行われる日は、全国的に特別な...
    Date2015.11.11 Byマル書堂 Views30
    Read More
  3. 今年の「김장」の適期は?ソウルは11月29日頃

    올해 김장을 담그기 알맞은 시기는 서울의 경우 11월29일께인 것으로 예측됐다. 今年「김장」を漬ける一番いい時期は、ソウルの場合、11月29日頃と予測された。 기상청은 5일 “올해 김장하기 좋은 때는 서울·경기와 중부 내륙지방은 11월 하순에...
    Date2015.11.05 Byマル書堂 Views34
    Read More
  4. No Image

    今日のハングル一言:엄친아, 엄친딸

    日常生活でよく使われる言葉やフレーズを紹介するコーナーです。口語のフレーズは、慣用的に使われるため、辞書の意味と違う意味で使われる場合が多く、実際使われる場面をイメージして覚えるのが最もいい方法です。欲張らないで、1回ワンフレーズずつ覚えて、...
    Date2015.11.05 Byマル書堂 Views49
    Read More
  5. No Image

    今日のハングル一言:짱(몸짱・얼짱)

    日常生活でよく使われる言葉やフレーズを紹介するコーナーです。口語のフレーズは、慣用的に使われるため、辞書の意味と違う意味で使われる場合が多く、実際使われる場面をイメージして覚えるのが最もいい方法です。欲張らないで、1回ワンフレーズずつ覚えて、...
    Date2015.10.26 Byマル書堂 Views76
    Read More
  6. No Image

    今日のハングル一言:오덕후 덕후(オタク)

    日常生活でよく使われる言葉やフレーズを紹介するコーナーです。口語のフレーズは、慣用的に使われるため、辞書の意味と違う意味で使われる場合が多く、実際使われる場面をイメージして覚えるのが最もいい方法です。欲張らないで、1回ワンフレーズずつ覚えて、...
    Date2015.10.26 Byマル書堂 Views53
    Read More
  7. No Image

    今日のハングル一言:가위 바위 보(グー・チョキ・パー)

    日常生活でよく使われる言葉やフレーズを紹介するコーナーです。欲張らないで、1回ワンフレーズずつ覚えて、韓国旅行やドラマ視聴で活用しましょう。 今日は、「가위 바위 보(グー・チョキ・パー)」です。  じゃんけんは日本が発祥の地だそうです。現在のじ...
    Date2015.10.14 Byマル書堂 Views68
    Read More
  8. No Image

    今日のハングル一言:약(薬)을 먹다(食べる)? 마시다(飲む)?

    日常生活でよく使われる言葉やフレーズを紹介するコーナーです。欲張らないで、1回ワンフレーズずつ覚えて、韓国旅行やドラマ視聴で活用しましょう。 今日は、「먹다(食べる)」, 「마시다(飲む)」という言葉です。  韓国語には、日本語の「食べる」の意味...
    Date2015.10.14 Byマル書堂 Views37
    Read More
  9. No Image

    今日のハングル一言:연습생

    日常生活でよく使われる言葉やフレーズを紹介するコーナーです。口語のフレーズは、慣用的に使われるため、辞書の意味と違う意味で使われる場合が多く、実際使われる場面をイメージして覚えるのが最もいい方法です。欲張らないで、1回ワンフレーズずつ覚えて、...
    Date2015.10.14 Byマル書堂 Views33
    Read More
  10. No Image

    今日のハングル一言:셀카

    日常生活でよく使われるフレーズを紹介するコーナーです。口語のフレーズは、慣用的に使われるため、辞書の意味と違う意味で使われる場合が多く、実際使われる場面をイメージして覚えるのが最もいい方法です。欲張らないで、1回ワンフレーズずつ覚えて、韓国旅...
    Date2015.10.13 Byマル書堂 Views30
    Read More
  11. No Image

    今日のハングル一言:안녕하세요

    日常生活でよく使われるフレーズを紹介するコーナーです。口語は慣用的に使われるため、辞書の意味と違う意味で使われる場合が多く、実際使われる場面をイメージして覚えるのが最もいい方法です。欲張らないで、1回ワンフレーズずつ覚えて、韓国旅行やドラマ視...
    Date2015.10.10 Byマル書堂 Views44
    Read More
  12. 親族の関係を表す寸数(촌수)の概念

    日本にはない概念ですが、韓国には、家系の血のつながりの濃さを表す、촌수(寸数)というものがあります。この数字が少ないほど自分と血のつながりが強いことを意味します。 仕組は非常に簡単です。直系は1寸、傍系は2寸です。図で見るのが早いと思います。 こ...
    Date2015.10.07 Byadmin Views110
    Read More
  13. 김장、秋の風物市

    【お隣さんと共同で白菜김치を漬けています】 【ドンチミ(동치미)】 【カクテギ(깍두기)】  김장は、冬に食べるために、白菜(배추김치)、カクテギ(깍두기)、ドンチミ(동치미)等を漬けることです。韓国の冬は日本よりかなり寒いです。ソウル(서울)の冬は、雪...
    Date2015.10.01 Byadmin Views44
    Read More
  14. 김치は白菜キムチと大根キムチだけじゃない

    日本に多種多様な漬物が存在するように、韓国のキムチ(김치)も白菜と大根だけではありません。김치とは、白菜、大根等の野菜を塩に軽く漬けてから、唐辛子粉、ネギ、ニンニク、生姜等の薬味と塩辛(젓갈)を入れて発酵させた食べ物です。김치の代表選手はもちろ...
    Date2015.10.01 Byマル書堂 Views104
    Read More
  15. ハングルとハングルの日

     文字としてのハングルは、他の多くの文字と違い、明確な目的をもって作られた文字です。他にも近代になって作られた文字はありますが、数千万人以上が使う文字のなかで、それを作った人、目的、時期がはっきりわかっている唯一の文字です。 ハングルは、朝...
    Date2015.10.01 Byadmin Views36
    Read More
  16. “바빠서 정신 없어도 좋으니, 한가위만 같아라”

    ▲ 한가위하면 떠오르는 음식은 송편이다. 망원시장에서는 꿀깨, 밤, 팥, 콩 등이 속으로 들어 있는 색색의 송편을 만날 수 있다. “더도 덜도 말고 한가위만 같아라” 서울 마포구 망원역 인근의 망원시장에서 만난 상인들은 한결 같은 마음으로 입...
    Date2015.09.28 Byマル書堂 Views109
    Read More
リスト
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1
上へ